Spanish And Arabic Influence

0
277

Recently, I was informed that the Spanish word “ojala” came from the Arabic “Inshallah.” Yo! I was mind blown!

Throughout my life I have always used the word ojala, to say “If God wills it,” and I never connected the two. I actually know the word Inshallah, and I’ve used it when speaking to Arabic friends, “God willing,” but even so, I just never connected it! It’s the same exact meaning, and even so, I never connected it.

Again, mind blown!

Isn’t that hilarious? These words carried over from when the Moors ruled Spain, way back when. They say that every day we learn something new, and Christmas Eve was no exception. I’m sure that there are many words that if we dig up their origins, would also surprise us as to where they come from. Do you have any words that blew your mind in similar fashion? If so, please share!



Note the date on a post as it may be an old point of view. If you learn that your views are wrong, yet they remain the same, then you are a fool.

The opinions and views expressed are solely those of the author.

SHARE
Previous articleHybrid DNS Environment
Next articleElf Recut As A Thriller
Covering fitness, social issues, biz reviews, news & more! Veteran, Tech, Certified Fitness Pro featured on Huffpo, Fox News, NatGeo, NPR, NY1, ZLiving, HLN, Men's Fitness, MTV, & other major platforms.